« Megjegyzések. Elmélkedések. | KEZDŐLAP | Megjegyzések. Elmélkedések. » |
Az olasz fejedelmekkel történt egyesség megkötése után Mátyás nyomban Zágrábba sietett, ahol serényen folytatta a háborúra vonatkozó előkészületeit. Apósát különben már jóval előbb értesítette az őt fenyegető veszélyről és már ekkor kellő segítséget ajánlott neki. E célra Magyar Balázst jelölte ki 300 lovassal és 400 gyalogossal, aki Veglia elhagyása után[1] amúgyis a tengerpart mentén Zengnél tartózkodott. Az az 1481 március 10-én Zágrábban kelt levél, amelyben apósát erről a nála tartózkodó egri bíbornok-érsek útján értesíti,[2] kiválóan fontos ránk nézve, mert abban a király részletesen leírja az egyes fegyvernemeket, azok felszerelését, eltartási költségeit és harcban való alkalmazásának módját s így e levélnek erre vonatkozó részét teljtartalmúlag közöljük.
Hogy azonban Atyaságod így szól a levél idevonatkozó része katonaságunk viszonyait felséges urunkkal, Ferdinánddal megismertethesse, jónak tartjuk, hogy a katonaság különféle rendeit leírjuk, hogy Őfelsége mindent megtudva, elhatározhassa, hogy mely rendből mennyit kíván magához küldetni. Tudhatja azt Atyaságod, amit gyakrabban saját szemeivel is látott, hogy a katonaság nálunk három rendre osztatik. Ezek közül az első rendet a nehéz lovasok (armigeri) képezik; ezek minden negyedévre 15 aranyat kívánnak minden ló után, máskép nem kaphatók. A másik rend a könnyű lovasság (huzarones), kiket huszároknak nevezünk; ezek negyedévenként 10 forintot akarnak, máskép nem kaphatók. A harmadik rendet a gyalogság (pedites) képezi, még pedig különféle osztályokban megkülönböztetve: Ezek közül ugyanis némelyek könnyű gyalogosok (gregarii pedites), mások nehéz fegyverzetűek (armati) és ismét mások nehéz paizsosok (clipeati). A könnyű gyalogság évnegyedenként egy személyre 8 aranyat követel, a nehéz fegyverzetűek és paizsosok, mivel apródok és szolgák nélkül a fegyvereket és paizsokat nem hordozhatják és mivel e gyermekeket használati szükségből meg kell tartaniok, a fegyverekhez és paizsokhoz mindegyik két személy zsoldjával akarja megtartani őket. Vannak ezeken kívül puskások (magistri pixidarii), akik tudnak a fegyverekkel és pisztolyokkal bánni, de sem oly serények, sem nem oly használhatók a lövöldözésre, mint a gyalogság, hanem azért a paizsosok után az összecsapás elején, t. i. mielőtt birokra kelnének,[3] nemkülönben a várak ostromára és védelmére legjobbak. Így tehát ezek is annyit akarnak, mint a gyalogosok. Mi pedig megtartjuk azt a szokást, hogy bármily számban legyen is a gyalogság, annak ötödrésze mindig a puskásokból állíttatik össze. Mindezeket jól megértve, Őfelsége válasszon, hogy mennyit és mely rendekből kíván Hogy azonban Ő felsége a katonaság szokásait és erkölcseit ismerje: a nehéz fegyverzetűeket mi fal gyanánt tekintjük, kik helyükből ki nem mozdulnak, még ha egy helyen kell mindannyinak meg is halni. A könnyű fegyverzetűek pedig alkalomszerűen csapnak ki, s ha kifáradtak, vagy nagy veszélyt sejtenek, a nehéz fegyverzetűek mögé vonulnak s ott vesztegelnek megújult erővel és visszanyert bátorsággal, mígnem megragadva az alkalmat, újból harcra törnek elő. Végül az egész lovasságot és a puskásokat a nehéz fegyverzetűek (páncélosok) és a paizsosok veszik körül, éppen úgy, mint mikor erődítményben vannak; mert a nagyobb paizsok egymásra téve körben mintegy várat képeznek s helyettesítik a falakat; ezáltal védve, a gyalogság és mindannyian kik közbül vannak, épúgy viselkednek, mintha sáncból vagy erődítményből harcolnának s kedvező alkalomadtával kirohannak, miként azt Atyaságod, ki több hadjáratainkban részt vett, saját szemeivel láthatta.
Ami az átküldött ágyúkat (bombardae) és parittya erőműveket (fundae) a hozzájuk tartozó kötelekkel, parittyákkal és más hasonló műeszközökkel és szerszámokkal illeti, az utóbbiak több haszonnal használhatók kivált erődített helyek összerombolására; az előbbieknél ugyanis a puskapor igen sokba kerül, az utóbbiakhoz szükséges köveket ellenben mindenütt bőven lehet találni; emellett ezekből háromszor is lehet lőni, amíg amazokból csak egyszer. Azonkívül értésére esett a királynak az is, hogy apósának értelmes pattantyúsai (maestri di bombarda), vagyis tűzérei és ügyes ácsai és bognárjai sincsenek; ha tehát kívánja, ilyenekkel is szolgálhat. Mindezeket úgymond Mátyás azért írja meg oly körülményesen, hogy a nápolyi király mindenről kellőleg tájékozva, elhatározhassa, vajjon kívánja-e még több katonaságnak átküldését és ha igen, melyik nemből mennyit. Ő apósának erre vonatkozó óhajtásait örömmel teljesítendi, de csak oly föltétel alatt, hogy ő vállalja az ebből származó költségeket. A sereg ellátása tekintetében azt javasolta Mátyás, hogy épúgy, amint ő szokta tenni, apósa se állítson fel költséges éléstárakat, hanem vigyen magával számos szekeret, melyek a távolabb fekvő helységekből és vidékekről is könnyen átszállíthatják a szükségleteket a táborba, úgyhogy ezáltal a lakosság is hasonló eljárásra buzdíttatván, a katonaság szükséget sohasem szenvedhet és magában a táborban is folytonos vásár fog kialakulni.
Ferdinánd nápolyi király erre adott válaszában 1200 huszár[4] átküldését kérte, amit Mátyás szívesen igért meg, de egyúttal kérte, hogy Zengben a zsold fizetésére pénz, az átszállításra pedig a kellő számú hajók álljanak készen.[5] Valószínű, hogy Mátyás rövidesen Magyar Balázs seregét 2000 főre egészítette ki,[6] mert nyoma van, hogy nemsokára Nagy Jánost 1300 fegyveressel Zengbe küldte azzal az utasítással, hogy onnan a nápolyi király hajóin Apuliába szállíttassanak.
Magyar Balázs csoportjával Otrantó elé érve, a körülzáró had parancsnokától, Alfonz calabriai hercegtől azt a parancsot kapta, hogy azt az erődöt, amelyet a törökök ama forrás védelmére emeltek, amely a várost vízzel látta el, hatalmába kerítse, ami heves harc után tényleg sikerült is. Ezt a forrást azóta magyar forrásnak nevezték. Egyébként ezenkívül a magyar seregcsoport valami túlnagy tevékenységet már nem fejthetett ki, mert a víz, élelem és segítség hijján levő török őrség hamarosan alkudozásokba bocsátkozott és szeptember 10-én szabad elvonulás feltétele mellett át is adta a várat Alfonz calabriai hercegnek.[7]
[1] Lásd a 212. oldalon.
[2] Epist. Math. Corv. IV., 262. Teljtartalmú fordítását közli Kőszeghy Sándor a Hadt. Közl. 1890. évf. 265270. oldalán.
[3] Tehát a harc bevezetésére.
[4] Katona, Hist. Crit. XVI., 310: equites levis armaturae, quos huzarones vocamus.
[5] Epist. Math. Corv. IV., III.
[6] Legalább hazai íróink Mátyásnak a 478. jegyzetben idézett levele nyomán mind azt mondják, így többek között Bonfinius, Rerum Hung. Dec. IV., VI., 449. Istvánfi, Regni Hungarici Hist. I., 4; ugyanazt mondja az olasz Gianone is, Hist. de Naples VI., 603., ellenben Zinkeisen, Geschichte des osmanischen Reiches in Europa, II., 460. szerint Otranto megadása idején a következő csapatok voltak jelen a calabriai herceg vezetése alatt: 38 nápolyi, 22 pápai, 2 genuai, 20 spanyol és 6 portugál hajó; azonkívül 1300 magyar és 900 flórenci csapat.
[7] Kupelwieser, Die Kämpfe Ungarus mit den Osmanen, 177. Bonfinius, Rerum Hung. Dec. IV., VI., 449. Jovius, Ursprung des türkischen Reichs 32. Sanuto, Muratori Annali XIII., 593. Camerarius, De rebus Turcicis 60. Schmitt, Imp. Ottom. I., 50.
« Megjegyzések. Elmélkedések. | KEZDŐLAP | Megjegyzések. Elmélkedések. » |