PÁRMAI
CHARTA
Végső változat, 2003. november 19.
ELŐSZÓ
Ez a dokumentum a Lundi
alapelvekből indul ki, és azokra épül.
Az Európai Unió országos kulturális
főhatóságai által kinevezett Nemzeti Képviselők Csoportja
(a továbbiakban: NKCS) 2003. november 19-én Pármában
gyűlt össze, és a következő feltételekben és cikkelyekben
állapodott meg, amelyek összessége a Pármai chartát
alkotja. A charta tartalma a tervek szerint folyamatosan
fejlődik majd, és más kezdeményezéseket is magába foglal,
például a Brüsszeli minőségi keretrendszert. A későbbiekben
további javítások elképzelhetők benne mindaddig, amíg
sikerül a benne megjelenített igényeket teljességgel
kielégíteni. A charta megvalósítására a Lundi akcióterv
keretében és az NKCS rendszeres összejövetelei során
kerül majd sor, a Minerva európai hálózatának operatív
támogatásával.
Az európai kulturális és tudományos
örökség rendkívül gazdag. ezért védelmére és értékének
megőrzésére a lehető legnagyobb figyelmet kell fordítani.
A tagállamoknak a kulturális és tudományos örökséggel
kapcsolatos kezdeményezésekre vonatkozó politikájában
megmutatkozik az információs társadalom beköszöntének
és az új információs és kommunikációs technológiák elterjedésének
hatása.
A digitalizálás rendkívül fontos lépés,
amelyet az európai kulturális intézményeknek feltétlenül
meg kell tenniük, amikor arra törekszenek, hogy Európa
közös kulturális örökségének védelméről és értékeinek
megőrzéséről gondoskodjanak, fenntartsák a kulturális
sokszínűséget, a polgárok számára biztosítsák az ehhez
az örökséghez való jobb hozzáférést, fellendítsék az
oktatást és az idegenforgalmat, és részt vegyenek az
új, a digitális tartalommal és a digitális szolgáltatással
foglalkozó iparágak fejlesztésében. Ahhoz, hogy ezek
a kezdeményezések valóban sikeresek, gazdaságosan kivitelezhetőek
és hosszabb távon fenntarthatóak legyenek, számos igénynek
meg kell felelniük:
- erőteljes az igény a koncepcionális és intézményi
stratégiák létrehozására és összehangolására, azt
is beleértve, hogy jobban meg kell ismerni más országok
(és a köztük folyó együttműködés) aktuális gyakorlatát,
ami a koncepciókat, a programokat és a projekteket
illeti;
- irányelvekre és a bevált gyakorlatból vett példákra
van szükség, hogy javítani lehessen a digitalizálási
kezdeményezések költséghatékonyságát és minőségét;
- népszerűsíteni kell a közös működtetést támogató
szabványok alkalmazását, hogy Európa-szerte javuljon
a hozzáférés a digitalizált erőforrásokhoz;
- létre kell hozni egy központot a kulturális tartalom
országos digitalizálási koncepcióinak európai szintű
koordinálására;
- az újonnan csatlakozó országok számára hasznos
lehetne, ha megoszthatnák tapasztalataikat a jelenlegi
európai országokkal, hogy aztán együtt fejleszthessék
tovább a már elért közös eredményeket, együtt használhassák
ki az adódó új, nagyszabású lehetőségeket, és együtt
határozhassák meg azokat a megoldandó problémákat,
amelyek alapján meg lehet fogalmazni a kutatási
teendőket.
Mindezeket a feltételeket figyelembe véve az NKCS az
alábbi cikkelyekben ismertetett célok megvalósítása
mellett kötelezi el magát:
1. cikkely - Az új technológiák intelligens
felhasználása
Az NKCS támogatja az európai kulturális
intézményeknek azt a tevékenységét, amely a kultúra
és tudás széles körű elterjesztésére irányul az új technológiák,
különösen az Internet és a web megfelelő használata
révén.
2. cikkely - Hozzáférhetőség
Az NKCS elismeri, hogy az elérés igénye minden polgár
számára alapvető kérdés, tekintet nélkül korára vagy
technikai jártassága szintjére. Az NKCS különös figyelmet
fordít azokra, akiknek speciális szükségleteik vannak.
Ezért a hozzáférhetőségi követelmények különböző szempontjainak
minden, a Csoport által támogatott irányelvben és ajánlásban
szerepelniük kell. Ezeket a követelményeket a hozzáférhetőség
nemzetközi normáival, például a World Wide Web Consortium
és mások által kiadott ajánlásokkal összhangban fogják
kialakítani.
3. cikkely - Minőség
Az NKCS kiemelt figyelmet fordít a kulturális és tudományos
webes alkalmazások minőségi normáinak érvényesítésére.
Terjeszti és népszerűsíti a Minerva projekt révén elért
eredményeket, támogatja a népszerűsítő rendezvényeket
és oktatási kezdeményezéseket.
4. cikkely - A szellemi tulajdonjog
és a személyes adatok védelme
Az NKCS elismeri annak fontosságát,
hogy egyensúlyt kell teremteni a tudományos és kulturális
örökséghez való hozzáférés joga és a szellemi tulajdonjogok
tiszteletben tartásának, valamint a személyes adatok
védelmének szükségessége között. E cél érdekében ösztönözni
fogja mindazoknak a műszaki és jogi eszközöknek az alkalmazását,
amelyek a hozzáférhetőség javítására és a jogi és normatív
akadályok áthidalására rendelkezésre állnak. Előmozdítja
a párbeszédet a kulturális és tudományos szektor, a
szellemi tulajdonjoggal foglalkozó szakértők, a digitális
jogkezelési megoldásokat alkalmazó cégek és a tartalomipar
között.
5. cikkely - Közös működtetés (interoperabilitás)
és szabványok
Az NKCS elkötelezett amellett, hogy
minden polgár számára biztosítani kell a lehetőséget,
hogy könnyen meg tudja találni az igényeinek megfelelő
tartalmat. Ennek érdekében ösztönözni fogja a műszaki
irányelvek és a nyílt szabványok alkalmazását, hogy
ezek révén olyan e-szolgáltatások jöhessenek létre,
amelyek integrált és átfogó áttekintést adnak Európa
tudományos és kulturális örökségéről.
6. cikkely - Nyilvántartások és többnyelvűség
Az NKCS felismerte, hogy az európai
polgárok számára szóló szolgáltatások létrehozásához
elengedhetetlen a meglévő archívumok és a rendelkezésre
álló források ismerete, valamint a szektor új fejleményeinek
gondos figyelemmel kísérése. E szolgáltatásoknak az
a célja, hogy kulturális és tudományos érdeklődésre
számot tartó digitális forrásokat hozzáférhetővé tegyék.
Amellett, hogy ismerni kell az archívumokat és digitális
erőforrásokat, nagyon fontos, hogy az erre illetékesek
meghatározzák az erőforrások felderítéséhez és eléréséhez
szükséges, európai szinten koordinált, fenntartható
technikai infrastruktúrát, amelyet több nyelvű környezetben
lehet majd használni. Az NKCS kész arra, hogy e prioritások
megvalósításában tevőlegesen részt vegyen.
7. cikkely - Benchmarking
Az NKCS nagyra értékeli a benchmarking-kezdeményezéseket,
különös tekintettel arra, hogy a következő célok elérésére
irányulnak:
- jobban meg kell ismerni mások gyakorlatát;
- az egyes fejlődési fázisokat és az akadályozó
tényezők megjelenését figyelemmel kell kísérni a
más országokban történtek elemzésével;
- segíteni kell a kulturális intézmények bekapcsolódását,
arra kell bíztatni őket, hogy mutatkozzanak be,
és mutassák be koncepcióikat, programjaikat és projektjeiket.
Mindezek érdekében az NKCS támogatást
nyújt ahhoz, hogy az egyes részt vevő országokban adatgyűjtési
kampányokra kerüljön sor, és ösztönzi azt, hogy az eredményekről
rendszeres jelentéseket adjanak közre, továbbá az összegyűjtött
adatokat elemezzék. A Minerva program a benchmarking-kérdőívek
megválaszolásához szükséges eszközöket on-line elérhetően
rendelkezésre bocsátja a megválaszolt kérdőívekből nyert
valós idejű statisztikákkal egyetemben.
8. cikkely - Országos, európai és nemzetközi
együttműködés
Az NKCS keresi az együttműködési lehetőségeket,
és kooperációba kezd azokkal az országos, európai és
nemzetközi intézményekkel és szervezetekkel, amelyek
a kulturális és tudományos örökség védelmével és értékeinek
megőrzésével foglalkoznak. Az NKCS különösen aziránt
kötelezi el magát, hogy
- az országos intézmények jelöljenek szakértőket,
akik állandói résztvevői lesznek a meglévő munkacsoportoknak;
- a tagállamok tekintsék az NKCS-t és a Minerva-hálózatot
hivatkozási pontjuknak a program bővülése és folyamatos
megújulása során.
Az NKCS azon fog munkálkodni, hogy
erősítse az együttműködést az országos és európai programok
között annak érdekében, hogy optimálissá válhasson a
pénzforrások felhasználása, a bevált gyakorlat megosztása,
és az új, közös kezdeményezések terjesztése. Az NKCS
különösen azt kéri az Európai Bizottságtól, hogy
- az ebben a chartában kifejezett igények kielégítéséig
tartsa fenn az NKCS és a Minerva támogatását,
- hivatkozzon az NKCS tevékenységére az európai
kultúra támogatását célzó programjai kialakítása
és megvalósítása során.
9. cikkely - Bővítés
A Minerva-hálózat támogatásával működő
NKCS nyílt közösség. A bővítés során kettős megközelítést
követ: egyrészt az új tagországokra, másrészt a civiltársadalom
új szektoraira irányul a figyelme. Az Európai Unió nemzetközi
egyezményeinek keretében különösen a következő országok
csatlakozása várható a programhoz: az új tagállamok,
Oroszország, Izrael, a mediterrán országok, az USA és
Kanada. A hálózat nyitott minden érdeklődő ország előtt.
Különböző együttműködési megállapodások keretében a
következő szektorokkal is kiépít majd kapcsolatokat:
- az üzleti és ipari magánszektorral, különös tekintettel
a szoftver-, a média- és a tartalomiparra, valamint
a szellemi tulajdonjog védelmével foglalkozó szervezetekre;
- az idegenforgalmi szektorral;
- az oktatási szektorral;
- a kutatási és az felsőoktatási szektorral.
10. cikkely - A jövő közös építése:
a tudástársadalom élvonalában
A most létesülő on-line kulturális
portálok nagyon fontos szerepet játszhatnak a mindenkit
befogadó információs társadalom kialakulásában. E portálokat
biztos alapokra kell felépíteni: a kulturális szektor
jó minőségű, közösen működtethető webhelyeire, amelyeket
az európai polgárok valódi igényeinek kielégítésére
alakítottak ki. Sok-sok különböző, eltérő készségekkel,
érdeklődéssel és gazdasági forrásokkal rendelkező szereplőnek
kell azért a közös célért tevékenykednie, hogy a közösség
érdeklődésére számot tartó, fenntartható szolgáltatás
jöjjön létre. A megvalósításban a kulturális örökség
összes szektorának együtt kell működnie közös célok
alapján és összehangoltan. Az NKCS-nak központi szerep
jut majd ebben a folyamatban azáltal, hogy ösztönzi
és támogatja azokat a kezdeményezéseket, amelyek arra
irányulnak, hogy:
- együttműködés kezdődjön az országos és regionális
szolgáltatások között;
- ösztönözzék a más országokban és régiókban sikeres
modellek használatát;
- a kultúra területén e-szolgáltatásokat alakítsanak
ki, amelyek a tanulásban részt vevők, a turisták
és a polgárok, valamint a kulturális és a kreatív
ágazatok igényeit elégítik ki;
- transz-európai kulturális és tudományos portálokat
hozzanak létre, osztott rendszerekre alapozva.
HÁTTÉR
Politikai háttér
A következő programok és tevékenységek
lehetnek rendkívül fontosak a charta sikerének biztosításához:
- az eEurope 2002 (A nyilvános webhelyek és tartalmuk
hozzáférhetősége) program célja, hogy az európai
polgárok életük minden színterén on-line elérhető
szolgáltatások révén részesülhessenek a digitális
technológia nyújtotta lehetőségekből, élhessenek
azok előnyeivel;
- az eEurope 2005 program célja, hogy ösztönözzék
biztonságos szolgáltatások, alkalmazások és tartalom
létrehozását a széles körben elérhető széles sávú
infrastruktúrára támaszkodva, annak a törekvésnek
a jegyében, hogy "A múzeumok, könyvtárak, levéltárak
és hasonló intézmények, amelyek fontos szerepet
töltenek be az e-tanulásban, szintén kapcsolódhassanak
a szélessávú hálózatokhoz";
- az Európai Parlament és a Tanács 2001. május 22-i
direktívája: "A szerzői jog és a kapcsolódó
jogok bizonyos kérdéseinek harmonizálásáról az információs
társadalomban" (2001/29/CE);
- Liikanen európai uniós biztos felhívása - a COM(2001)
529 dokumentumban - a Bizottsághoz és a tagállamokhoz,
hogy 2001 végéig fogadják el a Web Accessibility
Initiative (WAI) irányelveket, amelyeket a World
Wide Web konzorcium (W3C) fogalmazott meg;
- a Tanács 2002. január 21-i határozata a kultúráról
és a tudástársadalomról (2002/C 32/01), mely felhívja
az Európai Bizottságot és a tagállamokat, hogy segítsék
elő az európai szintű együttműködést, továbbá az
információk és a bevált gyakorlat megosztását; biztosítsák
a digitális tartalmak hozzáférhetőségét az Európai
Unió minden polgára számára; támogassák a kulturális
webhelyekkel kapcsolatos minőségi kezdeményezéseket;
valamint a Tanács 2002. január 21-i határozata A
kultúra szerepéről az Európai Unió fejlődésében
(2002/C 32/02), amely szintén utal a kultúra stratégiai
szerepére;
- a Tanács 2002. június 25-i határozata A holnap
emlékezetének megőrzéséről - a digitális tartalom
megőrzéséről a jövő generációk számára (2002/C/162/02);
- az Európa Tanács 2003-at a fogyatékosok évének
nyilvánította, és kiemelt kérdésnek tekinti a nyilvános
webhelyek és tartalmuk hozzáférhetőségét;
- az Európai Unió most készül eddigi legjelentősebb
bővítésére, ami a méretét és sokszínűségét illeti:
2004. május elsején tíz új ország készül csatlakozni,
így a tagállamok száma 25-re nő majd.
Stratégiai háttér
Az itt ismertetett szükségletek kielégítése és az európai
politikai előrelépés érdekében a következő lépésekre
került már sor:
- 2001 áprilisában az európai országok képviselői
Lundban találkoztak a soros svéd elnökség és az
Európai Bizottság égisze alatt, ahol elkötelezték
magukat amellett, hogy őrködni fognak a Lundi
alapelvek eszméje felett a kulturális és tudományos
tartalom digitalizálása során. Erre a célra létrehozták
az országos főhatóságok képviselőinek állandó csoportját,
amelyet a továbbiakban Nemzeti képviselők csoportjának
(NKCS) neveznek, továbbá kialakították a digitalizálási
koncepciók és programok koordinációs mechanizmusainak
megvalósítási keretét, amely a Lundi
akcióterv nevet kapta.
- 2002 márciusában az Európai Bizottság támogatásával
és az Olasz Kulturális Örökség és Tevékenységek
Minisztériuma koordinálásával elindult a Minerva
projekt, amely a Lundi akcióterv megvalósításának
operatív kereteit adja, és az NKCS titkárságát működteti.
- 2003 áprilisában a Minerva pályázatot nyújtott
be a Minerva-hálózat kibővítésére az újonnan csatlakozott
tagállamokkal, valamint Oroszországgal és Izraellel
egy újabb, a Minerva Plus projekt keretében. A pályázatot
a Bizottság pozitívan értékelte, a projekt 2004
elején indul.
Ezek a tevékenységek együtt jelentik
a charta alapvető hátterét. A charta célja, hogy népszerűsítse
és támogassa azokat az elveket, amelyeket az országos
képviselők és a Minerva-hálózat tagjai magukénak vallanak.
A jelenlegi helyzet
Némi előrelépés már történt az egymást követő Elnökségek,
az NKCS, a Minerva és a Bizottság jóvoltából.
Ami a minőség témakörét illeti, a jelen charta elismeri
a következő eredményeket és támaszkodik azokra:
- a Brussels Quality Framework (brüsszeli minőségi
keretrendszer), amely az első hivatkozó dokumentumot
jelenti;
- a Principles for Quality Cultural Websites (a
jó minőségű kulturális webhelyek alapelvei), amely
tíz pontban foglalja össze a polgároknak szánt kulturális
webhelyek minőségi fejlesztésére megteendő lépéseket;
- a Handbook for the Quality of Cultural Web Sites
(a kulturális webhelyek minőségi kézikönyve), amely
az európai kulturális intézmények, különösen a kis
intézmények számára szóló részletes kézikönyv;
- a Conference on the Future of Digital Memory and
Cultural Heritage (a digitális emlékezet és a kulturális
örökség jövőjéről) című konferencia (Firenze, 2003.
október 16-17.);
- az International Conference on the Quality for
Cultural Web Sites (a kulturális webhelyek minősége)
című nemzetközi konferencia (Párma, 2003. november
20-21.).
A bevált gyakorlat és a tudásmegosztás
témáját illetően a jelen charta elismeri a következő
eredményeket és támaszkodik azokra:
- Handbook on Good Practices in Digitisation (a
bevált gyakorlat kézikönyve a digitalizáláshoz),
amely összegyűjti azokat gyakorlati tanulságokat
és már meglévő irányelveket, amelyek a Digitisation:
what to do and how to do it (digitalizálás: mi tegyünk
és hogyan) című szemináriumon (Róma, 2003. október
29.) elhangzottak és vitára kerültek;
- a Minerva Knowledge Base (Minerva tudásbázis)
néven most fejlesztés alatt álló on-line szolgáltatás,
amelyet az Interneten fognak elérhetővé tenni a
polgárok és a szakemberek számára: szerepelnek benne
címek, dokumentumok, előadások, fórumok, hírlevelek,
eseménynaptár - célja végső soron, hogy alapvető
eszközt biztosítson a tervezett szakmai közösség
létrehozásához;
- a 1st Progress Report of the National Representatives
Group - Coordinating digitisation in Europe (az
NKCS első jelentése - A digitalizálás koordinálása
Európában címmel), amelyet az NKCS 2003. június
26-i találkozójára állítottak össze, és a találkozón
osztottak ki;
- a 1st Meeting of the European Networks for Culture
(az európai kulturális hálózatok első találkozója),
amelyet 2003. október 30-án Rómában tartottak.
AZ ORSZÁGOK KÉPVISELŐI
AUSZTRIA: Hans Petschar - Österreichische Nationalbibliothek
(Osztrák Nemzeti Könyvtár)
BELGIUM: Isabelle Dujacquier - Ministere
de la Communauté francaise de Belgique (Belgium francia
közösségének minisztere), Debbie Esmans - Ministerie
van de Vlaamse gemeenschap (A flamand közösség minisztériuma
részéről)
DÁNIA: Christina Ertmann-Christiansen
- Cultural Heritage Agency (Kulturális Örökség Iroda)
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG: David Dawson -
Resource. The Council for Museums, Archives and Libraries
(Resource. A múzeumok, levéltárak és könyvtárak tanácsa)
FINNORSZÁG: Vesa Hongisto - National
Board of Antiquities (Régiségek Országos Testülete)
FRANCIAORSZÁG: Jean-Pierre Dalbera
- Ministere de la Culture et de la Communication (Kulturális
és Kommunikációügyi Minisztérium)
GÖRÖGORSZÁG: Theodore Papatheodoru
- University of Petras, HPCLAB (Petras Egyetem)
HOLLANDIA: Marius Sníders - Ministry
of Culture (Kulturális Minisztérium)
ÍRORSZÁG: Anne Grady - National Museum
of Ireland, Collins Barracks (Ír Nemzeti Múzeum)
LUXEMBURG: Frank Guy - Ministry of
Culture, Higher Education and Research (Kulturális,
Felsőoktatási és Kutatásügyi Minisztérium)
NÉMETORSZÁG: Monika Gagedorn-Saupe
- Institut für Museumskunde (Múzeumi Intézet), Gerald
Maier - Landesarchivdirektion Baden-Württemberg (Tartományi
Levéltári Igazgatóság, Baden-Württemberg)
OLASZORSZÁG: Rossella Caffo - Ministero
per i Beni e la Attivitá Culturali (Kulturális Örökség
és Tevékenységek Minisztérium)
PORTUGÁLIA: Lidia Jacob - Ministry
of Culture (Kulturális Minisztérium)
SPANYOLORSZÁG: Ana Álvarez Lacambra
- RED.ES (a Ministerio de Ciencia y Tec. - Tudomány-
és Technológiaügyi Minisztérium - képviseletében)
SVÉDORSZÁG: Borje Justrell - National
Archives (Országos Levéltár)
--------------------------------------------------------------------------------
Eredeti változat: http://www.minervaeurope.org/structure/nrg/documents/charterparma.htm
>>nyomtatható
verzió (*.doc)<<
>>oldal eleje<<
<<vissza a dokumentumokhoz<<
|