Népszabadság Online
2006. április 15.
http://www.nol.hu/kultura/cikk/400838/
Kelen Károly:
Brit, szlovén találat Aranyról
Az Országos Széchényi Könyvtár adatai nem kereshetők az európai honlapon
Már működik az európai elektronikus könyvtár, de a magyar nemzeti intézmény adatai nem találhatók meg rajta. Terv ugyan van már a digitalizálásra, a szükséges pénz azonban még hiányzik.
Kísérletképpen beütöttem az európai elektronikus könyvtár (www.theeuropeanlibrary.org) keresőjébe, hogy "Arany János", és összesen 296 találatot kaptam. 210-et az angol, 38-at a francia, 34-et a német, nyolcat a holland és hatot a szlovén nemzeti könyvtárban. Az Országos Széchényi Könyvtár is csatlakozott a projekthez, de a kereső még nem kapcsolódik az adatbázisához. Ahhoz az kellene ugyanis, hogy befizessük a meglehetősen drága tagsági díjat. Egyelőre a brit, dán, észt, finn, francia, holland, horvát, lett, német, olasz, osztrák, portugál, svájci, szerb, szlovén könyvtárak anyagaiban lehet keresni.
Az elmúlt egy évben felgyorsult a digitális könyvtárak létrehozásának tervezése. Különösen azóta, hogy az internetes keresőportálból hatalmas céggé fejlődött amerikai Google bejelentette, milliárdokat költ "az összes elérhető könyv" digitalizálására, hogy a világhálóról mindenki számára letölthetővé tegye őket.
Franciaország azonnal bejelentette, hogy elindítja a saját hasonló programját, és nem sokkal később az unió is megfogalmazta saját tervét: az Európai Digitális Könyvtár létrehozásával 2010-ig hatmillió könyv és különböző dokumentum lesz hozzáférhetővé az interneten. Közülük kétmillió már 2008-ban felkerül a világhálóra. A terv megvalósításához mintegy 200-250 millió euróra van szükség, amelyet nagy részben a tagállamok adnak ösze.
A tervnek Magyarország is részese lesz. A Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériumában egy évvel ezelőtt elhatározták, hogy az idén programot indítanak egy valódi digitális könyvtár létrehozására. Úgy tervezték: körülbelül tíz év kell ahhoz, hogy egy jól használható, a legjobb hagyományos könyvtárakkal is versenyképes intézményt alakítsanak ki.
Tudni kell, hogy a világhálón nagyon sok irodalmi, tudományos és más alkotás fellelhető, de senki sem lehet benne biztos, hogy pontos és szabadon felhasználható szöveget talál a böngészővel megkeresett honlapokon. Szépirodalmi művek szövegét a Magyar Elektronikus Könyvtár (mek.oszk.hu) honlapján a legjobb keresni (1994-ben magánszorgalomból hozták létre, de 1999 óta az Országos Széchényi Könyvtár működteti) vagy a nagyon megbízható Digitális Irodalmi Akadémia (DIA, www.irodalmiakademia.hu) és a Bibliotheca Hungarica Internetiana Magyar Szövegtár (www.neumann-haz.hu/tei/bhi) oldalán. (Ez utóbbiakat a Neumann János Digitális Könyvtár működteti).
Az elérhető műveket nagy erőfeszítéssel próbálják szaporítani, de csak részsikereket érnek el. A MEK-re például korábban évről évre adott néhány millió forintot a minisztérium, az idén azonban egy fillért sem. A működés minimális költségeit az OSZK saját, egyre szűkülő forrásaiból állja.
- Tartalomszolgáltatásra, digitalizálásra az idén semmiféle állami forráshoz nem ju1tottunk - mondta Moldován István, az elektronikus könyvtár vezetője, hozzátéve: pályázati úton szerezhetnének némi pénzt, de nem tudják hozzátenni a megkövetelt önrészt. A terv szerint három év alatt elkészítették volna az Országos Széchényi Könyvtár katalógusának elektronikus változatát, de a pénzhiány miatt ez a munka is leállt.
Ami az eddigi eredményeket illeti, április 1-jétől próbaüzemben működik a Nemzeti Digitális Adattár (www.nda.hu), amely virtuális katalógust ad a digitálisan elérhető kulturális értékekről. A minisztérium még tavaly kérte föl a Könyvtári Intézetet, az OSZK-t és a Neumann Kht.-t, hogy készítsenek átfogó digitalizálási tervet. Idén márciusra készült el az az anyag, amelynek további szakmai vitái után szeptember végére összeállhat a szükséges stratégia és a cselekvési terv (elérhető a www.ki.oszk.hu/dok/nokipluszvegleges.rtf oldalon). Koncz Erika, a NKÖM helyettes államtitkára azt mondta lapunknak, hogy a tervezet alapját képezheti egy programnak, amely mögé állami forrásokat kell állítani. - Ez azonban kormányzati ciklusokat átívelő program - jelentette ki -, amelynek megvalósítására hazai pénzeken kívül az európai uniós pályázatokon megszerzett összegeket is igénybe kell venni.
Az Országos Széchényi Könyvtár esetében az utóbbi több mint 20 év könyvállományának a katalógusa elérhető már az interneten, a régebbi könyvek feldolgozásának költsége néhány százmillió forint - tájékoztatta lapunkat Rónai Iván, a kulturális minisztérium Közgyűjteményi és Közművelődési Helyettes Államtitkári Titkárság vezetője. Az OSZK teljes könyvállományának digitalizálására - tehát ahhoz, hogy minden az OSZK-ban megtalálható könyvet elolvashassunk elektronikusan is - közel 10 milliárd forint szükséges. Ez azonban csak az egyik feltétel. A másik, tisztázni a szerzői jogi, átjárhatósági, technikai, hosszú távú megőrzési kérdéseket és nem utolsósorban a költségvállalás kérdését.