" 806 A HALLGATÁS ÖSSZEESKÜVÉSE
81. HJS, 3:143-146. o. Freudiger itt Kárpátalja és Észak-Erdély zsidóságának deportálására hivatkozik. Bővebben lásd a 17. és a 18. fejezetben.
82. Az Eichmann-tárgyalás kijavítatlan angol nyelvű jegyzőkönyve, 1961. május 25., 52. ülés, Ll-01 (sokszorosítás).
83. Lásd Éliás József református lelkésszel készült hosszú és igen tartalmas interjút in: Szenes Sándor: Befejezetlen múlt. Keresztények és zsidók, sorsok. Szerző kiadása, Bp., 1986, 53-62. o. Lásd még a Küllői-Rhorer Lászlóné Székely Máriával készült interjúkat is, aki megvilágítja az auschwitzi jegyzőkönyvek magyar és angol nyelvre való lefordításával kapcsolatos bonyodalmakat, valamint a Török Sándorral készült interjút, aki saját szerepéről vall a jegyzőkönyek terjesztésében és arról, hogyan reagált a neves magyar személyiségek, köztük Serédi bíboros állásfoglalására. Uo., 109-126., 189-217. o.
84. Uo., 55-56. o.
85. Erich Kulka: Auschwitz Condoned. The Wiener Library Bulletin, London, 23, 1. sz., n. s. 14, tél, 1968-69,3. o. Kulka azt állítja, hogy „habár dr. Kasztner figyelembe vette ezeket a jegyzőkönyveket, és gyakran idézett belőlük, sose árulta el egyik jelentésében sem információjának forrását". Vrba szerint az egyik ok, amiért a nácik bármi áron el akarták őt fogni, az volt, hogy Kasztner állítólag megmutatta a jegyzőkönyvek nála lévő példányát Eichmann-nak, aki következésképp attól tartott, hogy a magyar zsidósággal kapcsolatos egész tevékenysége veszélyben forog, amíg Vrba és Wetzler életben vannak és szabadok. Vrba és Bestic, i. m., 252. o.
86. Munkácsi, Hogyan történt?, 111. ö.
87. Herskovits Fábiánnal 1972. október 9-én Tel-Avivban készült, magnetofonszalagra vett interjú és Fürst Lea személyes közlése 1972. október 13-án Ramat Gan-ban, Izraelben. Akármilyen hiányosságai voltak is a követett eljárásnak, el kell ismernünk a fordítók bátorságát és hősiességét, akik vállalkoztak erre az illegális és igen veszélyes földalatti tevékenységre.
88. A szerző által 1972. október 16-án, Jeruzsálemben készített interjú. Krausz, Kasztner régi ellensége, azt is állította, anélkül hogy bizonyítékkal szolgált volna, hogy Kasztner valamikor 1944 áprilisában kapta meg a jegyzőkönyvek egy példányát.
89. Krausz azt állítja, hogy az anyagot dr. Chaim Poznernak címezték, jóllehet a Svájcban terjesztett példányok szerint Mantello volt a címzett. Poznerhoz intézett 1971. július 19-i levelében Krausz megerősítette, hogy valóban neki küldte az anyagot és nem Mantellónak, akit „akkoriban nem ismert, és nem is hallott róla". Azt állította, hogy a több könyvben és a sajtóban közölt, Mantellóhoz címzett változat „szemérmetlen hamisítás". Sőt tagadta az aláírást és a kézírásos jiddis nyelvű szöveget a dokumentum végén, azt állítva, hogy az „valaki képzeletének a terméke". A Krausz által megadott másolat reprodukcióját lásd Lévai Jenő: Zsidósors Európában. Magyar Téka, Bp., 1948,48. o. Ez a könyv igen rokonszenvesen ábrázolja Mantello svájci tevékenységét. Krausz levelének és 1944. június 19-i jelentéseinek szövegét lásd az M-20/95. sz. dossziéban. Yad Vashem Levéltár, Jeruzsálem. További részleteket Krausz, Mantello és Pozner tevékenységéről a 29. és a 31. fejezet tartalmaz. Mantello tevékenységére vonatkozó dokumentumanyagok forrása: Guide No. 1. The Georges Mandel Mantello Collection. Haifa, University of Haifa, 1987.
90. Yad Vashem Levéltár, M-20/47. A zürichi
Flüchtlingshilfe (Menekültsegély) vezetője, Vogt tisztelendő által körözött
jelentés egyik példánya szolgált alapul egy rövid cikkhez, mely 1944. július
6-án jelent meg a The New York Times 6. oldalán („Two Death Camp Places
of Horror"). Montellónak a Holocaust idején végzett munkájáról
A fenti szöveg egy
egyoldalas részlet az alábbi műből:
Braham, Randolph L. :
A népirtás politikája : a holocaust Magyarországon - 2. bőv. és átd. kiad. -
Budapest : Belvárosi Kvk., 1997. - ill. megjelent "A magyar
holocaust" címmel is. - Ford. Zala Tamás et al. - Az előszót Berend T.
Iván írta. Az itt olvasható változat forrása: Nagy Péter Tibor-Troján
Anna: Randolph Braham Holocaust monográfiájához készült adatbázis.
(Szociológiai adatbázisok No. 3., sorozatszerkesztő Nagy Péter Tibor, WJLF-CEU,
Budapest, 2013).
A htm file nevében
látható 1-4 jegyű arab szám azt mutatja, hogy e szövegdarab hányadik oldalon
van. Az előző és következő oldal megtekintéséhez csak ezt a számot kell
módosítania!
A htm file OCR-rel
készült, s nem korrektúráztuk. Nevek és számok ellenőrzéséhez javasoljuk az
alábbi pdf file megtekintését! Az előző és következő oldal megtekintéséhez csak
ezt a számot kell módosítania!
http://mek.oszk.hu/11500/11506/html/oldalankent1/Braham806.pdf
Az egész kötetet lásd: