12504.htm
CÍMSZÓ: Kazuisztika
SZÓCIKK: Kazuisztika, a
törvény fejtegetésnek oly módja, amelynek során az életben elő nem forduló
kérdéseket vetnek fel, hogy egy jogi tételt arra is alkalmazzanak. Ilyen K. jellemzi
a Talmudot is. A Talmud K.-ja a Biblia iránt való határtalan kegyeletben
gyökerezik. Az írásmagyarázók, akik az állami és társadalmi élet legnemesebb
formáit a Bibliából bontották ki, de azokból az állam összeomlása következtében
kiestek, abban kerestek vigasztalást, hogy a Bibliában éljék ki magukat és
veszteségükért a szellemi életben találjanak kárpótlást. A betűkben és
szavakban való nagy gyönyörűség, a nyilvánvaló szépségek és az elrejtett
célzatok szenvedélyes feltárása teremtette meg a K.-t, mert már nem maradt a
nemzeti életből semmise, csak a Tóra maradóka, (veló nisor lonu rak sijur
hatóró hazósz).
Ez a címszó a Magyar Zsidó Lexikonban (1929, szerk. Újvári Péter)
található. A felismertetett és korrektúrázott szövegben előfordulnak még hibák,
úgyhogy a szócikk pontos szövegének és külalakjának megtekintéséhez nyissa meg
a digitalizált oldalképet! Ez a(z) 2504. címszó a lexikon =>
458. oldalán van. Az itt olvasható változat forrása: Nagy
Péter Tibor: Az 1929-es magyar zsidó lexikon adatbázisa. Szociológiai
adatbázisok No. 1. WJLF, Budapest, 2013
A további szöveg a keresőmotor hatékonyságának
növelésére szolgál, nem elolvasásra.
4953255472018468
12504.htm
CÍMSZÓ: Kazuisztika
SZÓCIKK: Kazuisztika, a törvény fejtegetésnek oly módja, amelynek során az
életben elő nem forduló kérdéseket vetnek fel, hogy egy jogi tételt arra is
alkalmazzanak. Ilyen K. jellemzi a Talmudot is. A Talmud K.-ja a Biblia iránt
való határtalan kegyeletben gyökerezik. Az írásmagyarázók, akik az állami és
társadalmi élet legnemesebb formáit a Bibliából bontották ki, de azokból az
állam összeomlása következtében kiestek, abban kerestek vigasztalást, hogy a
Bibliában éljék ki magukat és veszteségükért a szellemi életben találjanak
kárpótlást. A betűkben és szavakban való nagy gyönyörűség, a nyilvánvaló
szépségek és az elrejtett célzatok szenvedélyes feltárása teremtette meg a
K.-t, mert már nem maradt a nemzeti életből semmise, csak a Tóra maradóka, veló
nisor lonu rak sijur hatóró hazósz .
12504.ht
CÍMSZÓ Kazuisztik
SZÓCIKK Kazuisztika törvén fejtegetésne ol módja amelyne sorá a életbe el
ne fordul kérdéseke vetne fel hog eg jog tétel arr i alkalmazzanak Ilye K
jellemz Talmudo is Talmu K.-j Bibli irán val határtala kegyeletbe gyökerezik A
írásmagyarázók aki a állam é társadalm éle legnemeseb formái Bibliábó bontottá
ki d azokbó a álla összeomlás következtébe kiestek abba kereste vigasztalást
hog Bibliába éljé k maguka é veszteségükér szellem életbe találjana kárpótlást betűkbe
é szavakba val nag gyönyörűség nyilvánval szépsége é a elrejtet célzato
szenvedélye feltárás teremtett me K.-t mer má ne marad nemzet életbő semmise
csa Tór maradóka vel niso lon ra siju hatór hazós
12504.h
CÍMSZ Kazuiszti
SZÓCIK Kazuisztik törvé fejtegetésn o módj amelyn sor életb e n fordu
kérdések vetn fe ho e jo téte ar alkalmazzana Ily jellem Talmud i Talm K.- Bibl
irá va határtal kegyeletb gyökerezi írásmagyarázó ak álla társadal él legnemese
formá Bibliáb bontott k azokb áll összeomlá következtéb kieste abb kerest
vigasztalás ho Bibliáb élj maguk veszteségüké szelle életb találjan kárpótlás
betűkb szavakb va na gyönyörűsé nyilvánva szépség elrejte célzat szenvedély
feltárá teremtet m K.- me m n mara nemze életb semmis cs Tó maradók ve nis lo r
sij ható hazó
12504.
CÍMS Kazuiszt
SZÓCI Kazuiszti törv fejtegetés mód amely so élet ford kérdése vet f h j
tét a alkalmazzan Il jelle Talmu Tal K. Bib ir v határta kegyelet gyökerez
írásmagyaráz a áll társada é legnemes form Bibliá bontot azok ál összeoml
következté kiest ab keres vigasztalá h Bibliá él magu veszteségük szell élet
találja kárpótlá betűk szavak v n gyönyörűs nyilvánv szépsé elrejt célza
szenvedél feltár teremte K. m mar nemz élet semmi c T maradó v ni l si hat haz
12504
CÍM Kazuisz
SZÓC Kazuiszt tör fejtegeté mó amel s éle for kérdés ve té alkalmazza I
jell Talm Ta K Bi i határt kegyele gyökere írásmagyará ál társad legneme for
Bibli bonto azo á összeom következt kies a kere vigasztal Bibli é mag
veszteségü szel éle találj kárpótl betű szava gyönyörű nyilván széps elrej célz
szenvedé feltá teremt K ma nem éle semm marad n s ha ha
1250
CÍ Kazuis
SZÓ Kazuisz tö fejteget m ame él fo kérdé v t alkalmazz jel Tal T B határ
kegyel gyöker írásmagyar á társa legnem fo Bibl bont az összeo következ kie ker
vigaszta Bibl ma veszteség sze él talál kárpót bet szav gyönyör nyilvá szép
elre cél szenved felt terem m ne él sem mara h h